cornelia könig

Afternoon

Afternoon

’tis love that bears us heavenwards!
Guiseppe Verdi

Oh happy and lucky night!
Lorenzo de Medici

Zitate aus den italienischen Süßigkeiten „BACI“; das Zitat von Guiseppe Verdi ist aus Rigoletto.

Cornelia König schließlich, deren Arbeiten Bild und Schrift, Transparenz, Opazität und Transluzenz in Bezug setzen, bringt mit zwei durchsichtigen Folien mit dem ganzfigurigen Bild zweier Personen die unmittelbare Thematik menschlicher Bezüge und Beziehungen ins Spiel. Die Spiegelfarbe, die die Gesichter ersetzt, impliziert gleichzeitig Entfremdung, Allgemeingültigkeit und die Möglichkeit der Identifikation, Textzeilen ergänzen das mehrdeutige Bild. … Was durchscheint, was Ein- und Durchblicke erlaubt, was das eigene Bild zurückwirft – das bleibt ein komplexes Spiel, das wohl so alt ist wie die Menschheit selbst – und dem schon der Held des "Zauberbergs", Hans Castorp, mit seiner eigenen privaten Ikone ein Denkmal setzte: dem Röntgenbild der Angebeteten. Text: Iris Meder

Finally, Cornelia König, whose pieces correlate image and text, transparency, opacity, and translucency, uses the full-length image of two persons rendered on two transparent films to capture the immediate theme of human connections and relationships. The colour of the mirror, which is a substitute for the faces, at once implies alienation, universality, and the possibility of identification; lines of text complete the ambiguous image. … What shines through, what allows us to look in and to look through, what reflects our own image − this remains a complex interplay that is presumably as old as humanity itself − and to which Hans Castorp, the hero of The Magic Mountain, has already created a monument in the form of his own private icon: an X-ray of his beloved. Text: Iris Meder, art historian  Translation: Jenny Weidenholzer